Aucune traduction exact pour فئات التَّعَرُّض

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe فئات التَّعَرُّض

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Each class poses first as a group, for comparison judging.
    كل فئة تعرض أول مجموعة لمقارنة التحكيم
  • Within that group, persons with mental disabilities were often especially marginalized.
    وفي هذه الفئة، تعرض المصابون بإعاقة ذهنية في أحيانٍ كثيرة إلى التهميش تحديداً.
  • Lower incidence of maternal mortality and high-risk cases
    2 انخفاض وفيات الأمهات والفئات الشديدة التعرض للخطر
  • Vulnerability of specific groups
    باء- قابلية فئات معينة للتعرض الى تعاطي العقاقير
  • All those activities are targeted at high-risk groups.
    وتستهدف كل هذه الأنشطة الفئات الشديدة التعرض للخطر.
  • (c) Reducing the vulnerability of particular social groups to HIV infection;
    (ج) تخفيض درجة تعرض فئات اجتماعية معينة للإصابة بالفيروس؛
  • Prisoners and those in the criminal justice system are a particularly vulnerable group to drug problems.
    ويمثل السجناء والمحتجزون في النظام القضائي الجنائي فئة شديدة التعرض لمشاكل المخدرات.
  • Working with governments, relevant international bodies and civil society organizations, assistance will be offered to develop, co-finance and support demonstration projects that build empirical evidence for effective prevention of drugs-related HIV/AIDS.
    وستعنى المشاريع بتقدير ميزات الأنشطة البديلة بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وسط الفئات الشديدة التعرض للمخاطر.
  • The Office will advocate for the implementation of HIV/AIDS-related rights of populations vulnerable to HIV/AIDS so that the vulnerability of these populations to human rights violations and exposure to HIV is reduced.
    وستدعو المفوضية إلى إعمال ما يتصل بالفيروس المذكور والإيدز من حقوق مقررة للفئات التي تقل مناعتها إزاءه وإزاء الإيدز لكي يمكن الحد من قابلية هذه الفئات للتعرض لانتهاكات حقوق الإنسان والحد من تعرضها للفيروس إياه.
  • A decrease in the average effective dose can be seen for all categories of exposure to artificial sources; the sharp decrease in dose for the nuclear fuel cycle was due mainly to changes in uranium mining.
    ويمكن ملاحظة انخفاض في متوسط الجرعة لجميع فئات التعرض لمصادر اصطناعية؛ والانخفاض الحاد في الجرعة فيما يتعلق بدورة الوقود النووي يعزى في المقام الأول إلى تغيرات في تعدين اليورانيوم.